Brésil
Créez votre voyage
    Brésil, drapeau
    Brésil, drapeau

    Le portugais : langue officiel du Brésil

    Beaucoup de gens en Europe et en France notamment se réfèrent au portugais parlé au Brésil comme étant du « brésilien ». Or rien de plus erroné, car la langue que nous parlons au Brésil, est bel et bien du portugais.

    Tout comme les Américains parlent anglais et non pas américain, la langue au Brésil est la même qu’au Portugal. Il y a certes des différents accents, quelques divergences lexicales etc. mais les linguistes s’accordent tous pour dire qu’il s’agit là de la même langue.

    Il n’est pas rare de rencontrer peu de personnes au Brésil qui parlent anglais et infiniment peu ne parlent français. Il est donc judicieux d’apprendre quelques bases avant de vous rendre sur place :

    Petit lexique portugais : 


    • Bonjour – Bom dia
    • Salut – Oi [O – ï]
    • S’il vous/te plaît – Por favor
    • Merci – Obrigado (si vous êtes un homme) et Obrigada (pour vous mesdames)
    • J’aimerais…
    • aller à… - Eu gostaria de ir para…
    • commander/ demander – Eu gostaria de pedir…
    • acheter… - Eu gostaria de comprar…
    • Bière – cerveja
    • Jus – suco
    • Eau – água
    • Plat – prato
    • Bateau – barco
    • Bus – Ônibus
    • Voiture – Carro (raclez bien la gorge en prononçant le RR)
    • Gare routière – rodoviária
    • Arrêt de bus – parada de ônibus
    • Arrêtez vous SVP – Pare por favor
    • Combien ça coûte ? – Quanto custa ? / Qual o preço ? / Qual o valor ?
    • A plus tard – até mais tarde
    • Aujourd’hui – hoje
    • Demain – amanhã [ah-man-i-yan]
    • Hier – ontem
    • Au revoir – tchau (véridique)
    Vous souhaitez composer votre voyage sur mesure ?
    Créez votre voyage

    Exemples de voyages à personnaliser